The Kurdish calendar is a solar calendar that starts on the first day of spring, March 21. The Kurdish names of months are named after the weather and agricultural conditions of the seasons. The lack of national unity, that is a result of Kurdistan’s history of occupation, has rendered it impossible to create a unified version of the calendar that is accepted by all. Salnamey Rengîn is based the most widely-used modern version of the Kurdish calendar, with special attention given to the names of the months, which accurately correspond with the seasons of the year. I do not own any rights to the photos.
I started publishing Salnamey Rengîn independently in 1998 in the United States as a way to reconnect with the beauty and history of our homeland. This calendar has come a long way from the first copies that I bound together by hand, but the aim remains the same: to promote Kurdish culture and history among the youth in the diaspora.
Designed and published by: Îsa Sêwdîn
Visit my blog for past calendars: hzrubir.blogspot.com
Visit my blog for past calendars: hzrubir.blogspot.com
لهگهل ئومێدی ژیانێكی سهربهرزانه و ئارام بۆ ههموو لایهك، به خۆشحالییهوه، سالنامهی (ڕهنگین)ی ٢٠١٩ بهرامبهر ٢٧١٩ی كوردیمان تهواو كردو دهیخهینه بهر دهستی ئێوهی خۆشهویستمان. ههركهسێك بیهوێ سالنامهی ڕهنگینی به وێنهی سروشتی كوردستان و هندهك زانیاری لهسهر ڕوداوهكانی لهبهر دهست بێت، دهتوانن له خوارهوه لینكهكهی داگرن و له چاپخانه به كوالێتیهكی باش كۆپیی بكهن و من سوپاسگوزارتان دهبم.
No comments:
Post a Comment